ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава

— Семь свор. Семь! Настолько не мало не действовали заодно со времен Троллоковых Войн. Нехорошие вести: одна другой ужаснее. Я боюсь, Лан. Я рассчитывала, что мы опередим действия, но мы можем запоздать — как никогда.

Ранд смотрел на Морейн во все глаза, не способен вымолвить ни слова. Айз Седай. Он старался уверить себя, что ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава она не смотрится по другому сейчас, когда он вызнал, на кого... на что он глядит, и, к его удивлению, она никак не поменялась. Она больше не была прежней: с растрепанной прической, с выбивающимися локонами волос, со слабенькой полосой сажи на носу, — но по сути она не поменялась ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава ни в чем. Точно, что-то в ней должно было быть особое, что-то от Айз Седай. С другой стороны, если наружность должна отражать ее суть и если сказания правдивы, тогда она непременно должна была прогуляться больше на троллока, чем на прекрасную даму, чье благородство ни в коей мере ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава не преуменьшает то, что она посиживает на пыльной земле. И она может посодействовать Тэму. Какова бы ни оказалась стоимость, это — самое главное.

Ранд глубоко вздохнул:

— Госпожа Морейн... Я желал сказать, Морейн Седай!

Оба оборотились и поглядели на него, и он застыл под ее взором. Не под тем, что был у ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава нее на Поляне: размеренным, улыбчивым, внимательным. На лице Морейн лежала печать вялости, но глаза ее смотрели по-ястребиному остро. Это был взор Айз Седай. Сокрушителей мира. Владельцев марионеток, что дергают за ниточки и принуждают троны и страны танцевать согласно замыслам, ведомым только дамам из Тар Валона.

— Чуток больше ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава света во тьме, — шепнула Айз Седай. Она повысила глас: — Как твои сны, Ранд ал'Тор?

Тот ошеломленно уставился на нее:

— Мои сны?

— Таковой ночкой человеку могут сниться дурные сны, Ранд. Если и для тебя снились кошмары, расскажи мне о их. Время от времени я могу освободить от нехороших снов.

— Нет ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава ничего отвратительного в моих... Мой отец. Он ранен. Не больше чем царапинка, но жар спаливает его. Мудрейшая не поможет. Она гласит, что не способен. Но сказания... — Морейн приподняла бровь, и он умолк: в горле запершило. Свет, есть ли хоть одно сказание, где Айз Седай не была бы злодейкой? Ранд поглядел ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава на Охрана, но Лана, казалось, больше заинтересовывал мертвый троллок, чем слова Ранда. Мямля и запинаясь под взором Морейн, парень продолжил: — Я... э-э... молвят, Айз Седай могут лечить. Если вы поможете ему... чего-нибудть можете для него сделать... какой бы ни была стоимость... Я желаю сказать... — Он ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава вздохнул и торопливо окончил: — Я заплачу всякую стоимость, которая в моих силах, если вы поможете ему. Всякую!

— Всякую стоимость, — вдумчиво протянула Морейн. — О плате мы побеседуем позднее, Ранд, если вообщем таковой разговор состоится. Я не даю обещаний. Ваша Мудрейшая свое дело знает. Я сделаю что смогу, но не в моей власти ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава приостановить вращение Колеса.

— В какой-то момент погибель приходит ко всем, — угрюмо произнес Страж, — если они не служат Темному, и только дурачины готовы платить такую стоимость.

Морейн хмыкнула:

— Не будь таким темным, Лан. У нас есть основание для праздничка. Небольшой повод, но он есть. — Опершись на жезл ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, она поднялась с земли. — Отведи меня к собственному папе, Ранд. Я помогу ему как сумею. Очень многие тут вообщем отрешаются принимать мою помощь. Они тоже слышали сказания, — добавила она сухо.

— Он в гостинице, — произнес Ранд. — Вот туда. И спасибо вам. Большущее спасибо!

Морейн и Лан пошли за ним, но ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Ранд скоро намного обогнал их — таким резвым был его шаг. Снедаемый нетерпением, он подождал, пока они нагнали его, позже снова устремился вперед, и снова ему пришлось тормознуть.

— Пожалуйста, поторопитесь, — напористо попросил Ранд, которому так не терпелось доставить обретенных помощников к Тэму, что ему и в голову не пришло: поторапливать ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Айз Седай несколько неосмотрительно. — Жар спаливает его.

Лан бросил на Ранда злобный взор:

— Ты что, не видишь, она утомилась? Даже с ангриалом, то, что она сделала прошлой ночкой, — это все равно что бегать вокруг деревни с мешком камешков на спине. Непринципиально, что она произнесла, но я не знаю ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, стоишь ли ты этого, пастух.

Ранд захлопал очами и прикусил язык.

— Спокойнее, друг мой, — произнесла Морейн. Не замедляя шага, она протянула руку и похлопала Охрана по плечу. Лан оберегающе высился над нею, как будто только его присутствие могло придать ей сил. — Ты стремишься повсевременно хлопотать обо мне. Почему бы ему так же ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава не волноваться о собственном отце? — Лан сурово нахмурился, но промолчал. — Я приду так скоро, как смогу, Ранд, обещаю для тебя.

Ранд не знал, чему веровать: жестокости ее глаз либо спокойствию ее голоса — не мягенькому, а твердо-властному. Либо же, наверняка, — и тому, и другому. Айз Седай. Сейчас он связан ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава словом. Ранд умерил шаг, идя рядом с Морейн, и стал гнать от себя мысли о том, какой возможно окажется стоимость за спасение Тэма, стоимость, которую они обсудят позже.

Глава 8

ПРИБЕЖИЩЕ

Еще в дверцах взор Ранда метнулся к папе — его папе, кто бы что ни гласил. Тэм как и раньше ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава лежал бездвижно, его глаза все еще были закрыты, дышал он затрудненно, слабо и с осиплым присвистом. Седоватый менестрель оборвал разговор с мэром, который снова склонился над кроватью, поправляя Тэму одеяло, — и встревоженно поглядел на Морейн. Айз Седай его не замечала. Она не направляла внимания ни на кого ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, не считая Тэма, но смотрела на него напряженно и пристально, хмуря брови.

Том сжал нераскуренную трубку зубами, снова вытащил ее изо рта и сурово уперся в нее взором.

— Человеку даже покурить не дадут тихо, — пробормотал он. — Лучше схожу проверю, не стащил ли мой плащ какой-либо крестьянин, чтоб потеплее ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава укрыть свою корову. Пожалуй, трубку я могу покурить в другом месте.

И менестрель торопливо вышел из комнаты.

Лан проводил Тома пристальным взором, его лицо, как будто вырубленное из камня, было лишено всякого выражения.

— Не нравится мне этот человек. В нем есть что-то такое, чему я не доверяю. Его седину я ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава прошлой ночкой не лицезрел.

— Он там был, — произнес Бран, с колебанием рассматривая Морейн. — Был должен быть. Не у камина же ему плащ подпалило.

Ранду было все равно, провел менестрель ночь прячась в конюшне либо нет.

— Мой отец? — умоляюще обратился он к Морейн.

Бран открыл рот, но не успел вымолвить ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава и слова, как заговорила Морейн:

— Оставьте меня с ним, мастер ал'Вир. На данный момент вы ничего не сможете тут сделать, только помешаете.

Минутку Бран колебался, разрываясь меж неприятием того, что ему указывают в своей его гостинице, и нежеланием ослушаться Айз Седай. В конце концов он выпрямился ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава и похлопал Ранда по плечу:

— Пойдем, мальчишка. Давай оставим Морейн Седай с ее... э-э... ее... Ты полностью сможешь подать мне руку и посодействовать спуститься по лестнице. Не успеешь моргнуть, как Тэм попросит свою трубку и кружку эля.

— Можно я останусь? — попросил Ранд Морейн, хотя она, казалось, не замечала никого, не считая ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Тэма. Рука Брана сжала плечо Ранда, но он не направил на пожатие внимания. — Позвольте, а? Я не буду вам мешать. Вы даже не заметите, что я тут. Он же мой отец! — добавил он с горячностью, которая поразила его самого и от которой глаза мэра изумленно расширились. Ранд ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава возлагал надежды, что все припишут его вспыльчивость вялости либо напряжению оттого, что он имеет дело с Айз Седай.

— Да, да, — нетерпеливо произнесла Морейн.

Она небережно бросила плащ и жезл на единственный в комнате стул и потом поддернула рукава собственного платьица, обнажив до локтей руки. Ее внимание вполне занимал ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Тэм, даже когда она гласила.

— Сядь там. И ты тоже, Лан. — Морейн махнула рукою на длинноватую скамью у стенки. Ее взор медлительно прошелся по Тэму: с ног до головы, но Ранда кольнуло чувство, что она каким-то образом глядит через него. — Сможете говорить, если желаете, — рассеянно продолжила она, — но негромко. Ну ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, ступайте же, мастер ал'Вир. Это комната хворого, а не зал собраний. Проследите, чтоб меня не волновали.

Мэр недовольно проворчал, но, очевидно, не так звучно, чтоб услышала Морейн, сжал в итоге плечо Ранда, потом послушливо, хотя и с неохотой, закрыл за собой дверь.

Что-то тихо говоря, Айз Седай ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава встала на колени у кровати и мягко возложила руки на грудь Тэма. Она закрыла глаза и длительное время не шевелилась и ничего не произносила.

В преданиях чудеса Айз Седай всегда сопровождались колоритными вспышками и ударами грома либо другими явлениями, указывающими на свершение величавых деяний и на деяния могучих ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава сил. На ту силу. На Единую Силу, черпаемую из Настоящего Источника, который приводит в движение Колесо Времени. Ранду совсем не хотелось мыслить об этом — о Силе, что кутала на данный момент Тэма, и его самого в той комнате, куда устремилась Сила. Она уже действовала в этой деревне — что само по себе ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава плохо. Но, по воззрению Ранда, Морейн могла просто заснуть. Но ему показалось, что дыхание Тэма стало легче. Наверняка, она все таки что-то делает. Парень так напряженно вслушивался и всматривался, что вздрогнул, когда негромко заговорил Лан:

— Красивое орудие. Нет ли случаем цапли и на самом клинке?

На мгновение Ранд ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава уставился на Охрана непонимающим взором. Он совсем запамятовал о мече Тэма из-за этой сделки с Айз Седай. Больше орудие не казалось ему томным.

— Да, есть. А что она такое делает?

— Не задумывался я отыскать клейменный цаплей клинок в таком месте, — произнес Лан.

— Это моего отца. — Ранд взглянул на ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава клинок Лана, рукоять которого показывалась из-под плаща; оба клинка были по виду очень идентичны, правда, орудие Охрана цапли не декорировали. Парень вновь перевел взгляд на кровать. Дыхание Тэма звучало спокойнее; хрипы пропали. Ранд был совсем в этом уверен. — Отец купил его давным-давно.

— Странноватая покупка для ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава овечьего пастуха.

Ранд бросил на Лана косой взор. Чтоб чужак из праздного любопытства интересовался клинком? Да еще чтоб так поступал Страж... Все же парень посчитал необходимым ответить вояке:

— Отец никогда им не воспользовался, я это знаю. Он гласил, что от него не было никакого проку. Другими словами до ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава прошлой ночи. До того времени я и не знал, что у него был клинок.

— Он именовал его никчемным, да? Должно быть, он не всегда так задумывался. — Лан на миг коснулся пальцем ножен на поясе Ранда. — Есть края, где цапля — символ мастера фехтования, мастера клинка. Этому клинку, наверняка, пришлось сделать ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава необыкновенный и длинный путь, чтоб очутиться в руках пастуха овец из Двуречья.

Невысказанного вопроса Ранд как будто бы и не увидел. Морейн как и раньше не шевелилась. Да делает ли чего-нибудть Айз Седай? Он вздрогнул и потер ладонью руку, не совершенно уверенный — желает ли он вообщем знать, что она делает ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава. Айз Седай.

Потом в голове у него появился вопрос, тот вопрос, задавать который ему не хотелось, но на который нужен был ответ.

— Мэр... — Он откашлялся, глубоко вздохнул. — Мэр произнес, что единственные, благодаря кому от деревни что-то осталось, — это вы и она. — Ранд принудил себя посмотреть на Охрана ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава. — Если б вам произнесли о человеке в лесу... человеке, который приводит людей в кошмар одним только взором... могло бы это вас приостановить? Человек, лошадка которого ступает совершенно беззвучно? А ветер не колеблет его плаща? Могли бы вы выяснить, что надвигалось? Могли бы вы и Морейн Седай предупредить происшедшее, знай ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава вы об этом человеке?

— Нет, не будь с нами рядом полудюжины моих сестер, — произнесла Морейн, и Ранд вздрогнул. Она как и раньше стояла на коленях у кровати, но уже отняла руки от Тэма и полуобернулась к Ранду и Лану, сидячим на скамье. Глас ее не поменялся, но взор приколотил ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Ранда к стенке. — Знай я, покидая Тар Валон, что тут окажутся троллоки и Мурддраал, я взяла бы с собой полдюжины сестер, дюжину, пусть даже мне пришлось бы тащить их за шиворот. По-моему, не достаточно что изменило бы и предупреждение в месяц. Наверняка, ничего. Изготовлено только столько, сколько ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава можно сделать в одиночку, даже при помощи Единой Силы, а тут вчерашней ночкой рассеялось по окружении, скорей всего, за сотку троллоков. Целый кулак.

— Все равно лучше выяснить, — резко произнес Лан, агрессивно смотря на Ранда. — Когда точно ты его лицезрел и где?

— На данный момент это не имеет никакого значения, — произнесла ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Морейн. — Мне не хотелось бы, чтоб мальчишка считал, что в чем либо провинился, когда никакого порицания он не заслуживает. Если кого и винить, то меня. Тот вчерашний отвратительный ворон, его поведение должны были заставить задуматься меня. И тебя тоже, мой старенькый друг. — Морейн недовольно прищелкнула языком. — Я оказалась чрезвычайно ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава самонадеянной, на грани высокомерия, в собственной убежденности, что так далековато прикосновение Темного не распространится. Что оно еще пока не так небезопасно. Была так уверена!

Ранд моргнул:

— Ворон? Я не понимаю.

— Пожиратели падали. — Рот Лана искривился от омерзения. — Прихлебатели Темного часто находят соглядатаев посреди созданий, что питаются падалью. В главном посреди воронов ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава и ворон. Время от времени, в городках, посреди крыс.

Стремительная дрожь пробежала по спине Ранда. Вороны и вороны в соглядатаях у Темного! На данный момент тут всюду вороны и вороны. Прикосновение Темного, произнесла Морейн. Черный всегда был здесь — он знал, — но если идешь в Свете, стараешься прожить неплохую ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава жизнь и не называешь Темного по имени, он не может навредить для тебя. В это веровал всякий, каждый поглотил это с молоком мамы. Но Морейн, кажется, гласила...

Взор Ранда свалился на Тэма, и все остальные мысли вылетели из головы. С лица отца приметно спал лихорадочный румянец, и дыхание его стало ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава практически обычным. Ранд устремился было к нему, но его удержал за руку Лан.

— Вы сделали это!

Морейн покачала головой и вздохнула:

— Нет еще. Надеюсь, только пока — нет. Троллочье орудие выковано в кузницах равнины, именуемой Такан'дар, на склонах самого Шайол Рокот. Некие клинки несут на для себя скверну ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава этого места — зерна зла в металле. Это оскверненное орудие наносит раны, которые не заживают сами либо вызывают смертельно небезопасные лихорадки, необыкновенные заболевания, с которыми не совладать фармацевтическими снадобьями. Я облегчила мучения твоего отца, но отметина, эта порча, как и раньше в нем. Оставь ее так, и она вновь проявится ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава и убьет его.

— Но вы не оставите его! — В словах Ранда звучала наполовину мольба, наполовину требование. Он был ошеломлен, сообразив, как говорит с Айз Седай, но она, казалось, не направила внимания на его тон.

— Нет, не оставлю, — просто согласилась она. — Я очень утомилась, Ранд, и прошлой ночкой мне было не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава до сна. Как правило это не имеет значения, но для таковой раны... Это, — Морейн достала из сумки что-то закрученое в белоснежный шелк, — это ангриал. — Она увидела выражение лица Ранда. — Так ты знаешь, что такое ангриал. Отлично.

Невольно Ранд отстранился подальше от нее и от того, что она держала ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава в руках. В считанных сказаниях упоминаются ангриалы — эти античные реликвии Эры Легенд, которыми воспользовались Айз Седай для претворения в жизнь собственных величайших чудес. Ранд испуганно взирал на то, как Морейн высвобождает от шелковых покровов гладкую статуэтку из драгоценной кости, потемневшую от времени до темно-коричневого цвета. Высотой ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава менее чем в ладонь Морейн фигура представляла собой даму в ниспадающих одеждах, с длинноватыми, до плеч, волосами.

— Мы утратили секрет их производства, — произнесла она. — Настолько не мало утеряно, что, может быть, он никогда не будет вновь раскрыт. Сохранилось так не достаточно, что Престол Амерлин скрепя сердечко позволила мне взять ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава ангриал с собой. Эмондову Лугу и твоему папе подфартило, что она отдала свое разрешение. Но на почти все не возлагай надежды. На данный момент, даже с ним, мне не получится сделать намного больше, чем я смогла бы вчера без него, а грешное воздействие очень. Прошло время, рана успела нагноиться.

— Вы ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава поможете ему! — жарко произнес Ранд. — Я знаю, вы можете.

Морейн улыбнулась, чуток изогнув губки.

— Поглядим.

Позже она оборотилась к Тэму. Одну руку Морейн положила ему на лоб; в ладошки другой она держала фигурку из кости. Глаза закрыты, на лице — выражение полной сосредоточенности. Казалось, она практически не дышала ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава.

— Тот наездник, о котором ты гласил, — тихо произнес Лан, — тот, который вверг тебя в кошмар, — это был, непременно, Мурддраал.

— Мурддраал! — воскрикнул Ранд. — Но Исчезающие — 20 футов ростом и... — Слова застыли у него на устах под унылой усмешкой Охрана.

— Время от времени, овечий пастух, в историях все намного больше, чем по сути. Поверь ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава мне, правды в случае с Получеловеком и так хватает. Получеловек, Таящийся, Исчезающий, Человек Тени: имена зависят от того, в каких ты краях, но означают они одно — Мурддраал. Исчезающие — троллоково отродье, практически имеющие те особенности людского племени, которым пользовались Властелины Кошмара для сотворения троллоков. Практически. Но если людские ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава черты усилить, то получится такая же гнусна, что есть и в троллоках. Получеловек обладает некоей силой, которая имеет начало в Черном. Только слабейшая Айз Седай потерпит поражение, столкнувшись с Исчезающим один на один, но огромное количество людей, храбрых и верных, пали от их рук. Со времен войн, которыми закончилась ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Эра Легенд, с того времени как были заточены Отрекшиеся, они являются тем разумом, который приказывает троллоковым кулакам, где наносить удары. В деньки Троллоковых Войн Полулюди под началом Повелителей Кошмара вели троллоков в битвы.

— Он меня напугал до погибели, — еле слышно вымолвил Ранд. — Он только взглянул на меня, и... — Он содрогнулся.

— Не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава надо стыдиться, овечий пастух. Они стращают и меня. Я встречал людей, которые всю жизнь были бойцами, и они, столкнувшись с Получеловеком, застывали на месте, как будто птица под взором змеи. На севере, в Пограничных Землях повдоль Величавого Запустения, есть поговорка. Взор Безглазого — ужас.

— Безглазого? — спросил Ранд, и Лан кивнул ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава в ответ.

— Мурддраал лицезреет как орел, в мгле либо на свету, но у него нет глаз. Я готов к кое-каким более небезопасным делам, чем столкновение лицом к лицу с Мурддраалом. Морейн Седай и я вдвоем пробовали уничтожить того, кто был здесь прошлой ночкой, и ничего не вышло ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава. У Получеловека везение самого Темного.

Ранд сглотнул комок в горле:

— Троллок гласил, что Мурддраал желает гласить со мною. Я не знаю, что бы это могло означать.

Лан вскинул голову — глаза как будто голубые камешки:

— Ты гласил с троллоком?

— Не совершенно так, — промямлил Ранд. Пристальный взор Охрана держал его цепко, как ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава будто силок. — Гласил он. Он произнес, что мне не будет ничего отвратительного, что Мурддраал желает побеседовать со мной. Позже он попробовал меня уничтожить. — Ранд облизнул губки и рукою провел по гладкой коже на рукояти клинка. Маленькими, незначительно сумбурными фразами он поведал о возвращении на ферму и в дом. — Но я ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава убил его ранее, — окончил он разъяснение. — По сути случаем. Он накинулся на меня, а я держал в руке клинок.

Лицо Лана незначительно смягчилось, — если камень может смягчиться.

— Даже если так, для тебя есть о чем говорить, овечий пастух. До прошлой ночи к югу от Пограничных Земель не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава многие мужчины могли похвастать, что лицезрели троллока, и намного меньше посреди их было тех, кому удалось уничтожить его.

— И еще меньше тех, кто убил троллока один на один, — утомилось произнесла Морейн. — Все изготовлено, Ранд. Лан, помоги мне встать.

Страж устремился к ней, но резвее него к кровати рванулся Ранд. Кожа ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Тэма на ощупь была холодной, хотя лицо его оставалось бледноватым и изможденным, как будто он издавна не выходил на солнце. Глаза Тэма как и раньше были закрыты, но дышал он глубоко, будто бы спал.

— С ним все будет в порядке? — озабоченно спросил Ранд.

— После отдыха — да, — произнесла Морейн. — Несколько ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава недель в кровати и он будет здоров, как ранее. — Делая упор на руку Лана, она сделала несколько нетвердых шагов. Страж схватил плащ и жезл с подушечки на стуле, чтоб усадить ее, и она со вздохом опустилась на сидение. С медленной тщательностью Морейн завернула ангриал в шелк и уложила его ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава в поясную сумку.

Плечи Ранда задрожали, и, чтоб удержаться от веселого хохота, он закусил губу. В то же время ему пришлось провести рукою по очам, чтоб вытереть слезы.

— Спасибо вам!

— В Эру Легенд, — продолжала Морейн, — некие Айз Седай могли раздуть самую малую искру жизни и здоровья, оставшуюся в человеке ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава. Те деньки прошли, и может быть, навечно. Настолько почти все было потеряно — не только лишь секрет производства ангриалов. Если б помнили, то сколь почти все можно было сделать, о чем мы и грезить не смеем. Очень, сильно мало нас сейчас. Практически все таланты пропали, а большая часть ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава из оставшихся стали, судя по всему, слабее. В нездоровом должны оставаться воля и силы, чтоб даже наисильнейшие из нас могли преуспеть на пути Исцеления. Большая фортуна, что твой отец сильный человек — и душой, и телом. Вроде бы то ни было, он много труда издержал на борьбу за жизнь, но все силы, что ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава остались, сейчас необходимы ему для излечения. Оно востребует времени, но порчи больше нет.

— Я ваш нескончаемый должник, — произнес парень Морейн, не поднимая взора от Тэма, — и сделаю вам все, что могу. Все! — Он припомнил разговор о стоимости, а позже и свое обещание. Стоя на коленях около Тэма, Ранд ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава был готов ко всему, даже больше, чем ранее, но до сего времени не решался посмотреть на нее. — Все. Если только это не причинит вреда, деревне либо моим друзьям.

Морейн подняла руку в отстраняющем жесте:

— Только если ты считаешь это нужным. Но мне все равно хотелось бы побеседовать ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава с тобой. Нет никаких колебаний, что ты уедешь сразу с нами, и позже мы с тобой сможем поговорить тщательно.

— Уехать! — воскрикнул Ранд, с трудом поднявшись на ноги. — Неуж-то по сути так плохо? По-моему, у всех на уме одно: начать отстраивать все поновой. Мы, люди Двуречья, люд оседлый. Никто никогда не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава уезжал.

— Ранд...

— Ну и куда нам идти? Падан Фейн гласит, погода всюду такая же нехорошая. Он... он... торговец. Троллоки... — У Ранда сжало гортань, и ему очень захотелось, чтоб Том Меррилин не говорил ему, что едят троллоки. — По-моему, наилучшее, что необходимо сделать, — это остаться тут, откуда мы ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава родом, в Двуречье, а позже все уляжется. У, нас зерно посеяно, и для стрижки скоро будет уже тепло. Не знаю, кто завел этот разговор о том, чтоб уехать, — кто-то из Коплинов, готов поспорить, — но кто бы это ни был...

— Овечий пастух, — вмешался Лан, — ты бы слушал, заместо того ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава чтоб болтать.

Ранд уставился на их обоих. До него дошло, что он несвязно лопотал, перескакивая с 1-го на другое, а она в это время пробовала ему что-то втолковать. С ним пробовала гласить Айз Седай! Парень лихорадочно стал находить слова для извинений, но Морейн улыбнулась ему.

— Я понимаю ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, что ты ощущаешь, Ранд, — произнесла она, и ему стало неудобно оттого, что она вправду соображает. — Не думай больше об этом. — Ее губки сжались, и она покачала головой. — С этим, по-моему, я совладала непринципиально. Наверняка, мне поначалу было надо отдохнуть. Уехать необходимо будет конкретно для тебя, Ранд. Уехать отсюда должен ты ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, ради блага собственной деревни.

— Я? — Глас сорвался, и он выжал опять: — Я? — Сейчас вышло чуток лучше. — Почему это мне нужно уезжать? Я ничего не понимаю. Не желаю я никуда уезжать!

Морейн поглядела на Лана, и тот расцепил сложенные на груди руки. Он посмотрел на Ранда из-под кожаной головной повязки ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, и у юноши вновь появилось такое чувство, как будто его взвешивают на невидимых весах.

— Знаешь ли ты, — внезапно произнес Лан, — что на некие дома в деревне не напали?

— Да ведь полдеревни — пепелище, — сделал возражение Ранд, но Страж отмахнулся от этих слов.

— Некие из домов подожгли только для ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава больщей сумятицы. А после троллоки не направляли на их никакого внимания, как и на людей, что из их выбегали, если те не оказывались ненароком на острие настоящей атаки. Большая часть из числа тех, кто прибыл сюда из близлежащих ферм, и шерстинки от троллока не лицезрели, даже издалече. Они и не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава догадывались, что тут какие-то неудачи, пока не узрели деревню.

— Я слышал о Дарле Коплине, — медлительно произнес Ранд. — Полагаю, что это до него не дошло.

— Атакованы были две фермы, — продолжал Лан. — Ваша и еще одна. Из-за Бэл Потаенна все, кто жил на 2-ой ферме, уже были в деревне. Не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава одна жизнь оказалась спасена из-за того, что Мурддраал не знаком с обычаями Двуречья. Праздничек и Ночь Зимы сделали его задачку практически неосуществимой, но он этого не знал.

Ранд поглядел на Морейн, откинувшуюся на спинку стула, но она молчала, приложив палец к губам.

— Наша ферма и ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава чья еще? — в конце концов спросил он.

— Ферма Айбара, — отозвался Лан. — Тут же, в Эмондовом Лугу, они стукнули сначала по кузнице, потом напали на дом кузнеца и на дом мастера Коутона.

Во рту у Ранда мгновенно пересохло.

— Это безумие! — Он старался подобрать слова для ответа и вздрогнул, когда Морейн выпрямилась ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава.

— Не безумие, Ранд, — произнесла она. — Продуманный план. Троллоки заявились в Эмондов Луг не наудачу, и они поступали не так, как обычно, — из наслаждения убивать и поджигать, хотя и то и это очень им по душе. Они знали, за чем либо, точнее, за кем пришли. Троллоки явились сюда, чтоб уничтожить либо ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава захватить юношей определенного возраста, которые живут рядом с Эмондовым Лугом.

— Моего возраста? — Глас Ранда дрогнул, но ему было все равно. — Свет! Мэт. Что с Перрином?

— Живые и здоровы, — успокоила его Морейн, — ну, незначительно в саже.

— Бан Кро и Лем Тэйн?

— Были вне угрозы, — произнес Лан. — По последней мере, испугались не ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава больше, чем остальные.

— Но они тоже лицезрели наездника, Исчезающего, и лет им столько, сколько мне.

— С дома мастера Кро и соломинки не свалилось, — произнесла Морейн, — а мельник со своим семейством благополучно проспал бы набег на деревню, не разбуди его шум. Бан на 10 месяцев тебя старше, а Лем на восемь ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава месяцев младше. — Она сухо улыбнулась ошеломленному Ранду. — Я гласила для тебя, что задавала вопросы. И я еще произнесла: юноши определенного возраста. Меж тобой и твоими друзьями разница — всего только недели. Конкретно вас троих и находил Мурддраал, вас и больше никого.

Ранд неспокойно заерзал, почувствовав, что не желает, чтоб она ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава смотрела на него такими очами: ее взор как будто проникал в душу и читал самые затаенные его мысли, в самых далеких уголках.

— Чего им от нас нужно? Ведь мы обыкновенные крестьяне, пастухи!

— Это вопрос, на который в Двуречье ответа не отыскать, — тихо произнесла Морейн, — но ответ ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава важен. Троллоки, показавшиеся там, где их не лицезрели практически две тыщи лет, — это гласит о многом.

— В почти всех сказаниях идет речь о набегах троллоков, — упорно произнес Ранд. — Ранее их просто у нас не было. С троллоками повсевременно бьются Охраны.

Лан фыркнул:

— Мальчишка, я готов был биться с троллоками в ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Величавом Запустении, но не тут, за 6 сотен лиг к югу от него. Набег таковой гневный, как прошлой ночкой, я мог ждать в Шайнаре либо в хоть какой из Пограничных Земель.

— В ком-то одном из мужчин, — произнесла Морейн, — либо во всех троих есть нечто, чего боится Черный.

— Это... это нереально ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава. — Ранд добрел до окна и уставился на деревню, на людей посреди развалин. — Я не верю, что это случилось, это просто нереально. — Что-то на Поляне завлекло его взор. Он всмотрелся и сообразил, что это почерневший обрубок Вешнего Шеста. Радостный Бэл Загадок, с торговцем, и с менестрелем, и ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава с чужаками. Ранда передернуло, и он отчаянно замотал головой: — Нет. Нет, я обычный пастух! Темному незачем мною интересоваться.

— Он приложил много сил и средств, — темно произнес Лан, — чтоб провести настолько не мало троллоков, не подняв шума и волнения, так далековато — от Пограничных Земель до Кэймлина и далее. Желал бы я знать ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава, как это им удалось. Неуж-то ты веришь, что они пришли всего только потом, чтоб сжечь несколько домов?

— Они еще возвратятся, — добавила Морейн.

Ранд открыл было рот, чтоб сделать возражение Лану, но замечание Морейн приостановило его. Он оборотился к ней:

— Возвратятся? Вы не сможете их приостановить? Как ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава прошлой ночкой, хотя вас и застали врасплох? А сейчас вам понятно, что они тут.

— Может быть, — ответила Морейн. — Я могла бы отправить в Тар Валон за некими сестрами, но им будет нужно время на нелегкий путь сюда. Мурддраал тоже знает, что я тут, и, возможно, нападать не станет — по последней мере, в ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава открытую, — нуждаясь в подкреплении: необходимы еще Мурддраалы и побольше троллоков. С призванными Айз Седай и Стражами троллоков можно будет отогнать, хотя сколько для этого пригодится биться, я не знаю.

Перед мысленным взглядом Ранда пробежали картины: весь Эмондов Луг — большущее пепелище. Пылают фермы. И Сторожевой Бугор, и Чуден ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава Райд, и Таренский Перевоз. Кругом пепел и кровь.

— Нет, — произнес он и ощутил, как снутри что-то оборвалось. — Поэтому-то я и должен ехать? Троллоки не возвратятся, если меня тут не будет. — Последняя кроха упрямства принудила его прибавить: — Если они по правде явились за мной.

Брови Морейн приподнялись, будто бы ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава она опешила тому, что его в этом еще не уверили.

— Ты хочешь держать пари, поставив в заклад свою деревню, овечий пастух? — спросил Лан. — Все свое Двуречье?

Упрямство Ранда здесь же испарилось.

— Нет, — вновь произнес он и снова ощутил снутри какую-то пустоту. — Перрину и Мэту тоже придется уйти, да ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава? — Покинуть Двуречье. Бросить дом и отца. По последней мере, Тэму должно стать лучше. По последней мере, ему необходимо услышать от отца, что все произнесенное на Карьерной Дороге — вздор. — Мы могли бы, наверняка, отправиться в Байрлон либо даже в Кэймлин. Я слышал, что в Кэймлине людей больше, чем во ДОРОГА НА ТАРЕНСКИЙ ПЕРЕВОЗ 9 глава всем Двуречье. Там мы будем в безопасности. — Ранд попробовал засмеяться, но хохот прозвучал совсем неискренне. — Бывало, я грезил о том, чтоб повидать Кэймлин. Никогда не подразумевал, что все может обернуться таким вот образом.


dopustimie-i-kontrolnie-urovni-soderzhaniya-radionuklidov-v-selskohozyajstvennoj-produkcii-bkkg-bkl.html
dopustimie-normi-pokazatelej-mikroklimata-v-rabochej-zone-proizvodstvennih-pomeshenij.html
dopustimie-toki-zamikaniya-na-zemlyu.html